Mahabharata Udyoga Parva – सञ्ज्ञाश च विविधास तास तास तेषां चक्रे युधिष्ठिरः

Shloka (श्लोक)
सञ्ज्ञाश च विविधास तास तास तेषां चक्रे युधिष्ठिरः
एवं वादी वेदितव्यः पाण्डवेयॊ ऽयम इत्य उत
⚡ Quick Meaning
King Yudhishthira assigned various names and identities among them; thus, the Pandavas are known.
Translations
English Translation
This verse mentions how Yudhishthira designated several names and identities for the warriors, establishing a sense of unity and recognition among the Pandavas within the larger army unit, reinforcing their collective identity.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि युधिष्ठिर ने योद्धाओं के बीच कई नाम और पहचान दी, जिससे पांडवों की एकता और पहचान को सुदृढ़ किया गया, जो उन्हें बड़े सेना समूह में जोड़ता है।
Commentary
Context
This shloka highlights the significance of individual recognition within a collective unit, showing how Yudhishthira valued each warrior’s identity.
Meaning
The importance of identity and recognition is underlined, showcasing that a unified force can be inspired when each member feels valued.
Application
This teaches leaders to recognize individual contributions, as this enhances morale and unity within the team, ultimately fostering success in goals.
