Mahabharata Bhishma Parva – परस्परज्ञाः संहृष्टा वयवधूताः सुनिश्चिताः

Shloka (श्लोक)
परस्परज्ञाः संहृष्टा वयवधूताः सुनिश्चिताः
पञ्चाशद अपि ये शूरा मथ्नन्ति महतीं चमूम
अथ वा पञ्चषट सप्त विजयन्त्य अनिवर्तिनः
⚡ Quick Meaning
The shloka highlights the valor and unity of warriors in battle.
Translations
English Translation
The verse describes how brave warriors, exhilarated and focused, engage in a mighty battle. Even thirty-five or more of them are considered fierce enough to defeat the formidable army without retreating, illustrating their indomitable spirit and courage.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक युद्ध में योद्धाओं की बहादुरी और एकता को दर्शाता है। त्रिशीय या उससे अधिक योद्धा भी एक साथ मिलकर एक बड़ी सेना को बिना पीछे हटे मात देने के लिए सशक्त माने जाते हैं, यह उनकी अदम्य भावना और साहस को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka comes from the Bhishma Parva, emphasizing coordination among warriors during the epic battle of Kurukshetra.
Meaning
The meaning underscores that unity and skill in battle are more crucial than mere numbers, highlighting the role of bravery.
Application
In our lives, this teaches us that effective teamwork and courage often lead to success more than individual strength alone.
