Mahabharata Bhishma Parva – शिखण्डी तु ततः पश्चाद अर्जुनेनाभिरक्षितः

Shloka (श्लोक)
शिखण्डी तु ततः पश्चाद अर्जुनेनाभिरक्षितः
यत्तॊ भीष्मविनाशाय परययौ भरतर्षभ
⚡ Quick Meaning
शिखंडी अर्जुन की रक्षा करने वाले के रूप में भीष्म का विनाश करने के लिए आगे बढ़ा।
Translations
English Translation
Shikhandi, protected by Arjuna, moved forward to facilitate the destruction of Bhishma, the great warrior among the Bharatas. Arjuna’s strength and valor played a pivotal role during this battle.
हिंदी अनुवाद
शिखंडी, अर्जुन की रक्षा में, भीष्म के विनाश के लिए आगे बढ़ा, जो भरतों में महान योद्धा थे। इस युध्द में अर्जुन की शक्ति और साहस महत्वपूर्ण भूमिका निभाते हैं।
Commentary
Context
This verse describes a moment in the Bhishma Parva, highlighting the strategic roles of warriors during the great war of Kurukshetra.
Meaning
Shikhandi represents the determination and strength to overcome formidable enemies, demonstrating the importance of strategic partnerships in battle.
Application
The essence of relying on allies during challenging times is conveyed, inspiring leaders to recognize and utilize the strengths of their companions.
