Bhishma ParvaMahabharata

Mahabharata Bhishma Parva – अव्यक्तादीनि भूतानि वयक्तमध्यानि भारत

Shloka (श्लोक)

अव्यक्तादीनि भूतानि वयक्तमध्यानि भारत
अव्यक्तनिधनान्य एव तत्र का परिदेवना

⚡ Quick Meaning

This shloka suggests that life transitions from unmanifested to manifested, rendering mourning unnecessary for the temporary.

Translations

English Translation

This verse articulates that beings come into existence from the unmanifested and return to it. Hence, there is no sense in lamenting their departure, as the state of being is transitory and part of a greater cycle.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि प्राणी अव्यक्त से व्यक्त में आते हैं और उसमें लौट जाते हैं। इसलिए, उनके प्रस्थान पर शोक करना व्यर्थ है, क्योंकि अस्तित्व की स्थिति अस्थायी है और बड़े चक्र का हिस्सा है।

Commentary

Context

This shloka is situated in Bhishma Parva, providing philosophical insights during a critical moment in the battle, encouraging acceptance of life’s transience.

Meaning

It reflects on the transient nature of life and existence, teaching us to embrace the flow of life rather than mourn it.

Application

This lesson encourages mindfulness and appreciation of life as it is, promoting an understanding of impermanence and acceptance of change.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.