Mahabharata Udyoga Parva – नॊपशाम्यति निर्घॊषॊ धनुषां कूजतां तथा

Shloka (श्लोक)
नॊपशाम्यति निर्घॊषॊ धनुषां कूजतां तथा
विनिश्चेरुः शरा दीप्ता जयॊतींषीव नभस्तलात
⚡ Quick Meaning
The cry of the bows resounded on the battlefield, and the arrows illuminated the sky like stars.
Translations
English Translation
This verse beautifully captures the din of battle, where the sound of bows echoes and the arrows fly through the air, creating a visual spectacle akin to twinkling stars across the night sky, portraying the fierce and chaotic environment of war.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक युद्ध के शोरगुल की तस्वीर को उतारता है, जहां धनुष की आवाज गूंजती है और बाण हवा में उड़ते हैं, जो रात के आसमान में तारे जैसे दीप्तिमान होते हैं।
Commentary
Context
This passage depicts the intensity and visual phenomena of the battlefield, enhancing the dramatic effect of war.
Meaning
It emphasizes the beauty and chaos of battle, highlighting the simultaneous existence of violence and artistry.
Application
This encourages appreciation for life’s dualities—chaos and beauty—and finding grace in the midst of struggle.
