Bhishma ParvaMahabharata

Mahabharata Bhishma Parva – पुत्रस तु तव दुर्धर्षॊ नकुलस्य महाहवे

Shloka (श्लोक)

पुत्रस तु तव दुर्धर्षॊ नकुलस्य महाहवे
युगेषां चिच्छिदे बाणैर धवजं चैव नयपातयत

⚡ Quick Meaning

Nakula’s son bravely shot arrows, severing your flag during the fierce battle.

Translations

English Translation

Nakula’s son, despite your resilience, unleashed arrows that cut down your flag in battle. His skills reflect the tenacity and boldness of the Pandava warriors, showcasing their commitment and valor during the confrontation.

हिंदी अनुवाद

नकुल का पुत्र, आपकी मज़बूती के बावजूद, युद्ध में ऐसे बाण चलाए जो आपके ध्वज को काट डाला। उसकी कला पांडव योद्धाओं के दृढ़ संकल्प और साहस को दर्शाती है, जो संघर्ष के दौरान उनकी प्रतिबद्धता को दिखाती है।

Commentary

Context

This shloka describes a significant moment in the Bhishma Parva of the Mahabharata where Nakula’s prowess in battle is highlighted.

Meaning

The lines demonstrate Nakula’s capabilities, reflecting the fierce competition and challenges faced by the warriors in the Kurukshetra War.

Application

One can draw inspiration from Nakula’s bravery and tenacity, emphasizing the importance of persistence and skill in facing challenges.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.