Mahabharata Udyoga Parva – पाञ्चजन्यं हृषीकेशॊ देवदत्तं धनंजयः

Shloka (श्लोक)
पाञ्चजन्यं हृषीकेशॊ देवदत्तं धनंजयः
पौण्ड्रं दध्मौ महाशङ्खं भीमकर्मा वृकॊदरः
⚡ Quick Meaning
भगवान कृष्ण और अर्जुन ने अपने दिव्य शंखों को बजाया।
Translations
English Translation
Lord Krishna blew the Panchajanya conch, while Arjuna blew the Devadatta. Bhima, also known as Vrikodara, made the sound of his great conch shell, declaring readiness for battle.
हिंदी अनुवाद
भगवान कृष्ण ने पाञ्चजन्य शंख फूंका, जबकि अर्जुन ने देवदत्त बजाया। भीम, जिसे वृकोदर कहते हैं, ने अपने बड़े शंख की आवाज से युद्ध की तैयारी का संकेत दिया।
Commentary
Context
यह श्लोक कुरुक्षेत्र युद्ध की तीव्रता को दर्शाता है, जब सभी योद्धा अपने शंख बजाते हैं।
Meaning
शंखों का बजना युद्ध की घोषणा का प्रतीक है, जो शक्ति और साहस को दर्शाता है।
Application
यह हमें याद दिलाता है कि हमारे कार्यों की तैयारी और उत्साह महत्वपूर्ण हैं।
