MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – ततः भीष्मॊ महाराज कौरवाणां पितामहः

Shloka (श्लोक)

ततः भीष्मॊ महाराज कौरवाणां पितामहः
अर्जुनं सप्त सप्तत्या नाराचानां समावृणॊत

⚡ Quick Meaning

Thus, Bhishma, the revered grandfather of the Kauravas, covered Arjuna with a hail of arrows.

Translations

English Translation

This shloka illustrates Bhishma’s expert archery skills as he, renowned as the grandfather of the Kauravas, showers Arjuna with numerous arrows, portraying his prowess on the battlefield.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक भीष्म की तीरंदाजी के कौशल को दर्शाता है, जहाँ वह अर्जुन पर अनेक तीरों की बौछार करते हैं। यह युद्धभूमि पर उसकी महारत को उजागर करता है।

Commentary

Context

In the context of the impending battle, this verse highlights the interactions between major warriors, depicting their skills and roles within the conflict.

Meaning

This emphasizes the importance of strategic positioning and skillful archery in the art of warfare.

Application

Recognizing one’s strengths and using them effectively is crucial in any competitive environment, just as Bhishma does in battle.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.