Mahabharata Udyoga Parva – ततः शरसहस्रेण सुप्रयुक्तेन पाण्डवः

Shloka (श्लोक)
ततः शरसहस्रेण सुप्रयुक्तेन पाण्डवः
अर्जुनः समरश्लाघी भीष्मस्यावारयद दिशः
⚡ Quick Meaning
Then the Pandava, renowned in battle, Arjuna, with a well-prepared thousand arrows, held Bhishma at bay.
Translations
English Translation
This shloka celebrates Arjuna’s skillful archery, illustrating his strategic finesse as he holds back the formidable Bhishma during combat, showcasing valor in the heat of battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक अर्जुन की कुशल धनुषबाजी की प्रशंसा करता है, यह दर्शाते हुए कि किस तरह उन्होंने युद्ध के दौरान भीष्म को रोकने में अपनी रणनीतिक दक्षता का प्रदर्शन किया, जो युद्ध की गर्माहट में साहस को उजागर करता है।
Commentary
Context
This verse highlights the critical moments in the battle where strategy and skill played a decisive role in determining the outcome of confrontations.
Meaning
It symbolizes the strength of focus and preparation which can turn the tide in battle, both literally and metaphorically in life.
Application
This shloka encourages us to be well-prepared for our own battles in life, underscoring that success often comes to those who plan diligently and execute with precision.
