Mahabharata Udyoga Parva – भीष्मस तु निहते तस्मिन सारथौ रथिनां वरः

Shloka (श्लोक)
भीष्मस तु निहते तस्मिन सारथौ रथिनां वरः
वातायमानैस तैर अश्वैर अपनीतॊ रणाजिरात
⚡ Quick Meaning
Even in defeat, Bhishma’s charioteer stands firm, showcasing honorable resilience.
Translations
English Translation
In the tumult of the battle, even when Bhishma fell, his charioteer, a formidable warrior, remained steadfast, holding his ground amidst the fierce assault of the enemy horses, symbolizing strength amidst adversity.
हिंदी अनुवाद
युद्ध के उथल-पुथल में, जब भीष्म गिरे, उनके सारथी, जो एक महान योद्धा थे, ने अपने स्थान पर दृढ़ता से खड़ा रहकर दुश्मन के तेज घोड़ों के हमले के बीच अपनी ताकत को दर्शाया।
Commentary
Context
This verse illustrates the honor and duty of warriors, encapsulating the spirit of resilience that is core to the Kurukshetra war.
Meaning
Bhishma’s unwavering charioteer exemplifies that true valor is not just in fighting but also in remaining strong when faced with challenges.
Application
This inspires us to remain committed and resilient in our endeavors, standing tall even during difficult times.
