Mahabharata Udyoga Parva – समादत्त च संरब्धः कषुरप्रं लॊमवाहिनम

Shloka (श्लोक)
समादत्त च संरब्धः कषुरप्रं लॊमवाहिनम
तेन चिच्छेद नृपतेर भीमः कार्मुकम उत्तमम
⚡ Quick Meaning
Bhima cut the excellent bow of the king with an arrow.
Translations
English Translation
In a fierce act driven by vengeance, Bhima expertly severed the superior bow of the king with a sharply honed arrow, showcasing his skill in combat. This reinforces the idea of martial prowess in the epic.
हिंदी अनुवाद
प्रतिशोध के प्रभाव में, भीम ने एक तेज धार वाले तीर से राजा के उत्कृष्ट धनुष को कुशलता से काट डाला, जो युद्ध में उनकी दक्षता को दर्शाता है। यह महाकाव्य में युद्ध कौशल के महत्व को पुनर्निर्धारित करता है।
Commentary
Context
This shloka indicates Bhima’s capability and determination to dominate his enemies in the ongoing war.
Meaning
Bhima’s action emphasizes his strategic mindset in overcoming the adversaries, demonstrating the utilization of skills pivotal for victory.
Application
This teaches the value of honing our skills to confront challenges head-on, signifying preparation as crucial for success.
