Mahabharata Udyoga Parva – केनावध्या महात्मानः पाण्डुपुत्रा महाबलाः

Shloka (श्लोक)
केनावध्या महात्मानः पाण्डुपुत्रा महाबलाः
केन दत्तवरास तात किं वा जञानं विदन्ति ते
येन कषयं न गच्छन्ति दिवि तारागणा इव
⚡ Quick Meaning
This shloka questions the invincibility of the Pandava brothers, suggesting there must be a knowledge that protects them.
Translations
English Translation
By whom can the mighty sons of Pandu be defeated? What knowledge protects them such that they do not perish, akin to stars that do not fade in the sky?
हिंदी अनुवाद
किसके द्वारा पाण्डुपुत्रों को पराजित किया जा सकता है? कौन सा ज्ञान उन्हें ऐसा सुरक्षा प्रदान करता है कि वे नष्ट नहीं होते, जैसे आकाश में तारे कभी मुरझाते नहीं हैं?
Commentary
Context
This shloka addresses the extraordinary strength of the Pandavas and poses a reflection on their divine protection during the battle.
Meaning
It’s a contemplation on the essence of knowledge and protection that shields individuals from adverse outcomes.
Application
Understanding the value of wisdom can empower us to face challenges without fear of defeat.
