Mahabharata Udyoga Parva – संमुह्यति तदा सैन्ये तवरमाणॊ धनंजयः

Shloka (श्लोक)
संमुह्यति तदा सैन्ये तवरमाणॊ धनंजयः
भीष्मं शरसहस्रेण विव्याध रणमूर्धनि
⚡ Quick Meaning
In a moment of confusion during battle, Arjuna rapidly targeted Bhishma with thousands of arrows.
Translations
English Translation
At that moment, in the battlefield filled with warriors, Arjuna, in a hurry, was overcome with frustration and aimed his thousands of arrows at Bhishma, striking him in the head. This illustrates the intensity of the battle and the turning tides of war.
हिंदी अनुवाद
उस क्षण में, युद्धभूमि में भरपूर सैनिकों के बीच, धनंजय ने तेजी से भीष्म को लक्षित करते हुए हजारों बाण छोड़े, जिससे वह रणमूर्धनि पर प्रहार करते हैं। यह युद्ध की तीव्रता और युद्ध के रुख को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse highlights a significant moment during the Kurukshetra war, portraying Arjuna’s determination to defeat Bhishma, a powerful opponent.
Meaning
The act of aiming thousands of arrows symbolizes Arjuna’s unwavering focus and despair in battle, showcasing his vulnerability amidst the chaos.
Application
This shloka can inspire individuals facing challenges to confront adversities with determination and strategic planning.
