Mahabharata Bhishma Parva – ततॊ दरॊणग़ महाराज अभ्यद्रवत तं रणे

Shloka (श्लोक)
ततॊ दरॊणग़ महाराज अभ्यद्रवत तं रणे
रक्षमाणस ततॊ भीष्मं तव पुत्रेण चॊदितः
⚡ Quick Meaning
A fierce battle ensued as Dronacharya rushed into the fight, motivated by the encouragement of Bhishma and the protection of his son.
Translations
English Translation
In this verse, it is described how Dronacharya, urged by Bhishma and determined to protect his son, fearlessly charged into battle. The determination of warriors and their lineage showcases the intensity and emotional stakes of the war.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में वर्णन किया गया है कि द्रोणाचार्य, भीष्म के प्रेरणादायक शब्दों और अपने पुत्र की रक्षा की भावना से लड़ाई में निर्भीकता से कूद पड़े। योद्धाओं की दृढ़ संकल्पना और उनके वंश की महत्ता इस युद्ध की तीव्रता और भावनात्मक दांव दर्शाती है।
Commentary
Context
This shloka takes place in the Bhishma Parva of the Mahabharata, highlighting pivotal moments in the Kurukshetra war where characters’ loyalty and protective instincts are crucial.
Meaning
It illustrates the theme of devotion and the pressures of familial ties, motivating Dronacharya’s fierce engagement in battle, demonstrating the weight of expectations placed upon warriors.
Application
This shloka teaches us the importance of courage and protective instincts in our own lives, emphasizing the strength derived from familial bonds and responsibilities in times of conflict.
