Mahabharata Bhishma Parva – ततॊ भीष्म विनिर्मुक्ता रुक्मपुङ्खाः शिलाशिताः

Shloka (श्लोक)
ततॊ भीष्म विनिर्मुक्ता रुक्मपुङ्खाः शिलाशिताः
अभ्यघ्नन समरे भीमं तैलधौताः सुतेजनाः
⚡ Quick Meaning
यह श्लोक भीष्म द्वारा भीम पर हमला करने की पुनरावलोकन करता है।
Translations
English Translation
This shloka recounts how Bhishma released his arrows, shining like gold, targeting Bhima, showcasing the fierce onslaught of Bhishma’s prowess.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक वर्णन करता है कि भीष्म ने अपने तीर छोड़े जो सोने के समान चमकते थे, भीम को लक्षित करते हुए, भीष्म की शक्ति का प्रदर्शन करता है।
Commentary
Context
This verse is part of the Bhishma Parva, emphasizing Bhishma’s uncompromising nature in battle.
Meaning
The vivid portrayal of arrows signifies Bhishma’s technical precision and determination as he confronts Bhima in combat.
Application
It serves as a lesson on the importance of skill and focus in one’s endeavors, encouraging dedication to one’s goals.
