Mahabharata Bhishma Parva – ते वध्यमाना दरॊणेन भीष्मेण च नरॊत्तम

Shloka (श्लोक)
ते वध्यमाना दरॊणेन भीष्मेण च नरॊत्तम
सृञ्जयाः केकयैः सार्धं पलायनपराभवन
⚡ Quick Meaning
The Sṛñjayas and Kekayas, led by Bhishma and Drona, faced defeat and began to retreat.
Translations
English Translation
Amidst the battlefield, the elite warriors, including Drona and Bhishma, engaged valiantly, but the Sṛñjayas, supported by the Kekayas, found themselves overwhelmed, leading to a retreat from the fierce combat.
हिंदी अनुवाद
युद्ध के मैदान में, प्रमुख योद्धाओं, जैसे द्रोण और भीष्म के नेतृत्व में, डटकर लड़े, लेकिन सृञ्जय, केकय के सहयोग से, अत्यधिक दबाव में आए और भयंकर युद्ध से पीछे हट गए।
Commentary
Context
This shloka details a significant moment in the Bhishma Parva, highlighting the chaos of battle where formidable forces faced extreme odds.
Meaning
It captures the intense situation on the battlefield and the dynamics of force distribution among various factions during the Kurukshetra war.
Application
One can learn about strategic retreats and the importance of leadership in a challenging environment, as depicted in this pivotal moment.
