Mahabharata Bhishma Parva – अपारम इव गर्जन्तं सागरप्रतिमं महत

Shloka (श्लोक)
अपारम इव गर्जन्तं सागरप्रतिमं महत
दरॊणभीष्माभिसंगुप्तं गुप्तं च कृतवर्मणा
⚡ Quick Meaning
This shloka describes a massive army as great as the ocean, protected by great warriors like Drona and Bhishma.
Translations
English Translation
The overwhelming sound of the army, vast like the ocean, is metaphorically expressed. It conveys the strength of the forces hidden under the aegis of mighty heroes like Drona and Bhishma—and fortified by Krtavarma.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में एक विशाल सेना का वर्णन है, जो महासागर के समान विशाल और गर्जन करती है, जिसे द्रोण और भीष्म जैसे महान योद्धाओं द्वारा सुरक्षित रखा गया है और कृतवर्मा द्वारा fortified किया गया है।
Commentary
Context
This shloka is situated in the Bhishma Parva of the Mahabharata, where the might of the Kaurava forces is being illustrated during the Kurukshetra war.
Meaning
The imagery presented in this shloka paints a picture of an inexhaustible and potent army, showcasing the invincible spirit of the warriors involved.
Application
This shloka reminds us of the strength in unity and the importance of strategic protection in facing adversities, applicable in both personal and communal conflicts.
