Mahabharata Udyoga Parva – भीष्मॊ ऽपि समरे राजन पाण्डवानाम अनीकिनीम

Shloka (श्लोक)
भीष्मॊ ऽपि समरे राजन पाण्डवानाम अनीकिनीम
कालयाम आस बलवान पालः पशुगणान इव
⚡ Quick Meaning
Even Bhishma, a formidable warrior, faced the scattered forces of the Pandavas.
Translations
English Translation
In this verse, Bhishma, noted for his incredible might, confronted the scattered forces of the Pandavas, showcasing his unwavering strength and prowess, likening his power to that of a fierce guardian of animals, protecting them amid chaos.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, भीष्म, जिसे अद्भुत शक्ति के लिए जाना जाता है, पाण्डवों की बिखरी हुई सेनाओं का सामना करता है, अपनी अडिग ताकत और कौशल का प्रदर्शन करता है, अपने बल को जानवरों के एक आतंकित रक्षक के साथ तुलना करते हुए, जो अव्यवस्थितता के बीच उनकी रक्षा करता है।
Commentary
Context
This moment represents Bhishma’s role as a stalwart in battle, highlighting the intensity of struggles even among the most revered warriors.
Meaning
It demonstrates that even the strongest can feel the impact of divided forces, reflecting the importance of unity in times of conflict.
Application
This shloka can be seen as a reminder of the necessity of balance and solidarity, illustrating that strength lies in unity against adversities.
