Mahabharata Udyoga Parva – इरावांस तु ततॊ राजन्न अनुविन्दस्य सायकैः

Shloka (श्लोक)
इरावांस तु ततॊ राजन्न अनुविन्दस्य सायकैः
चतुर्भिश चतुरॊ वाहान अनयद यमसादनम
⚡ Quick Meaning
Iravān, with his arrows, directed four chariots towards Yama, the God of Death.
Translations
English Translation
Following his swift actions, Iravān aimed his arrows, skillfully leading four chariots towards Yama, thereby invoking the essence of Death in the battlefield.
हिंदी अनुवाद
इरावां ने अपने तीव्र कार्यों के बाद, अपने बाणों द्वारा चार रथों को यम की ओर समर्पित किया, जिससे युद्ध भूमि पर मृत्यु का भाव उत्पन्न हुआ।
Commentary
Context
This verse highlights a critical moment in the duration of the battle, illustrating the profound connection between life and death.
Meaning
It reflects on the transient nature of life and the ultimate inevitability of death, a key theme in the Mahabharata.
Application
This teaches us to embrace life fully, being aware of its fleeting nature while constantly striving for greatness.
