Mahabharata Udyoga Parva – तं तु दृष्ट्वा महाव्यूहं तावकानां महारथः

Shloka (श्लोक)
तं तु दृष्ट्वा महाव्यूहं तावकानां महारथः
युधिष्ठिरॊ ऽबरवीत तूर्णं पार्षतं पृतना पतिम
⚡ Quick Meaning
Upon seeing the grand formation, the great chariot warrior Yudhishthira called for Parshata, his charioteer, for guidance.
Translations
English Translation
Observing the imposing army formation, Yudhishthira, known for his values, urgently summoned his chariot driver Parshata, seeking advice on how to respond strategically to the formidable opponent before them.
हिंदी अनुवाद
वह भव्य सैन्य गठन को देखकर, युधिष्ठिर, जो अपनी विद्याओं के लिए जाने जाते हैं, तुरंत अपने रथ चालक पार्षत को बुलाते हैं, यह जानने के लिए कि सामान्य विचार एवं गाइड के लिए कैसे प्रतिक्रियाएँ करें।
Commentary
Context
This pivotal moment reflects Yudhishthira’s calmness and strategic mindset even when faced with overwhelming odds.
Meaning
It emphasizes the importance of seeking guidance and remaining composed amidst the chaos of battle.
Application
This instance reminds us to remain level-headed and consult experienced minds when faced with significant challenges in our own lives.
