Mahabharata Bhishma Parva – ततः पुनर अमेयात्मा नाराचान दश पञ्च च

Shloka (श्लोक)
ततः पुनर अमेयात्मा नाराचान दश पञ्च च
भूरिश्रवसि संक्रुद्धः पराहिणॊद भरतर्षभ
ते वर्म भित्त्वा तस्याशु पराविशन मेदिनी तलम
⚡ Quick Meaning
Then the immeasurable one, enraged, sent ten or five arrows towards Bhurishravas, piercing through his armor and reaching the ground beneath him.
Translations
English Translation
This shloka depicts a fierce moment when a mighty warrior, consumed by rage, unleashes several arrows towards Bhurishravas. The arrows pierce through his defenses, illustrating the overwhelming power that can be harnessed in battle, drastically affecting the fight’s momentum.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक एक भयंकर क्षण का वर्णन करता है जब एक शक्तिशाली योद्धा, क्रोध से भरा हुआ, भरतर्षभ की ओर कई तीर चलाता है। ये तीर उसके कवच को भेदन कर नीचे भूमि तक पहुँच जाते हैं, जो युद्ध में शक्ति और उसकी गहराई को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka is from the Bhishma Parva of the Mahabharata, illustrating the intensity of fight and the depth of the warriors’ emotional engagement.
Meaning
It signifies that harnessing one’s full potential, especially in moments of extreme emotion, can lead to significant breakthroughs.
Application
This lesson teaches the value of channeling emotions productively, where intense feelings can be transformed into powerful achievements during trials.
