Mahabharata Udyoga Parva – तेमाम आपततां शरुत्वा शब्दं तं तावकं बलम

Shloka (श्लोक)
तेमाम आपततां शरुत्वा शब्दं तं तावकं बलम
भीमसेन भयॊद्विग्नं विवर्णवदनं तथा
परिवृत्तं महाराज परित्यज्य घटॊत्कचम
⚡ Quick Meaning
Bhima, distressed, turned away from Ghatotkacha’s powerful force.
Translations
English Translation
Upon hearing the sound of the approaching army led by Ghatotkacha, Bhima felt frightened and pale-faced, which led him to abandon the situation, highlighting the alarming presence of this formidable force.
हिंदी अनुवाद
घटोत्कच के नेतृत्व में आ रही सेना की आवाज सुनकर भीम भयभीत और जीवनहीन चेहरा लिए वहां से चले गए, जो इस शक्तिशाली बल की धुन को उजागर करता है।
Commentary
Context
This shloka captures a moment of fear and tension as the mighty Ghatotkacha’s force approaches on the battlefield, instilling fear in Bhima.
Meaning
It stresses the significance of recognizing and confronting powerful foes, showing that even heroes can feel fear.
Application
This serves as a lesson that acknowledging fear can be vital for survival and strategic responses in challenging situations.
