Mahabharata Udyoga Parva – केचिद धस्तैर दविधा छिन्नैश छिन्नगात्रास तथापरे

Shloka (श्लोक)
केचिद धस्तैर दविधा छिन्नैश छिन्नगात्रास तथापरे
निपेतुस तुमुले तस्मिंश छिन्नपक्षा इवाद्रयः
⚡ Quick Meaning
Some warriors fell, their bodies severed, while others were blown about like leaves during a storm.
Translations
English Translation
This shloka illustrates the tragic fate of warriors on the battlefield; some were cut in half while others were scattered like fallen leaves by the ferocity of combat.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में योद्धाओं की भयानक स्थिति का वर्णन किया गया है; कुछ के शरीर को दो टुकड़ों में काट दिया गया जबकि अन्य तूफान की भांति इधर-उधर उड़ रहे थे।
Commentary
Context
This verse is situated in the larger narrative of the Mahabharata where the consequences of war are laid bare through vivid description.
Meaning
The graphic depiction serves as a stark reminder of the harsh realities of warfare and its brutal outcomes.
Application
It emphasizes the need for a broader perspective on conflict, stressing the importance of peace over the chaos of battle.
