Mahabharata Udyoga Parva – पुत्राश च तत्र गाङ्गेयं परिवार्य ययुर मुदा

Shloka (श्लोक)
पुत्राश च तत्र गाङ्गेयं परिवार्य ययुर मुदा
कम्पयन्तॊ भुवं दयां च कषॊभयन्तश च पाण्डवान
⚡ Quick Meaning
The sons, gathered together in joy, began to shake the earth and the skies, agitating the Pandavas.
Translations
English Translation
The sons of Dhritarashtra, filled with joy, gathered around Ganga’s son and energetically shook both the earth and the heavens. They intended to create chaos, demonstrating their martial prowess against the Pandavas.
हिंदी अनुवाद
धृतराष्ट्र के पुत्र खुशी से गंगा के पुत्र के चारों ओर इकट्ठा होकर पृथ्वी और आकाश को हिलाने लगे। उनका उद्देश्य पांडवों के विरुद्ध अपनी योद्धा क्षमता को प्रदर्शित करते हुए अराजकता पैदा करना था।
Commentary
Context
This shloka depicts the aggressive posture of Dhritarashtra’s sons as war approaches, showcasing their ambition and confidence in battle.
Meaning
The gathering of the Kauravas highlights their eagerness to confront the Pandavas, revealing their warrior spirit and competitive nature.
Application
This teaches us the importance of preparation and confidence when facing challenges, emphasizing both the emotional and physical readiness for conflict.
