Bhishma ParvaMahabharata

Mahabharata Bhishma Parva – बह्वीस तथान्या मायाश च परयुक्तास तेन रक्षसा

Shloka (श्लोक)

बह्वीस तथान्या मायाश च परयुक्तास तेन रक्षसा
सर्वास्त्रविद अमेयात्मा वारयाम आस फाल्गुनिः

⚡ Quick Meaning

Arjuna, with his unmatched archery skills, protects himself from the powerful Rakshasa.

Translations

English Translation

This shloka describes how Arjuna, armed with divine weapons, defends himself against the formidable illusions and powers of the Rakshasa. It emphasizes Arjuna’s unmatched skills and how he strategically counters the threats posed by the enemy.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बताता है कि अर्जुन, दिव्य अस्त्रों से सुसज्जित होकर, राक्षसों की भयानक माया और शक्ति का सामना कैसे करता है। यह अर्जुन की असाधारण क्षमताओं को रेखांकित करता है और यह दिखाता है कि वह शत्रु द्वारा उत्पन्न खतरों का मुकाबला कैसे करता है।

Commentary

Context

This verse occurs in the Bhishma Parva during the great war, illustrating the chaos and illusions presented by the enemies. It reflects the intensity of the battlefield scenario.

Meaning

The meaning centers on Arjuna’s prowess and his ability to navigate through the deceptive tactics employed by his opponents. His skills are underscored as divine and unparalleled.

Application

This shloka teaches the importance of skill and strategy in overcoming challenges. One can draw parallels to personal struggles where clarity and wisdom help navigate through distractions and illusions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.