Mahabharata Udyoga Parva – ततॊ ऽवहारं सैन्यानां चक्रे राजा युधिष्ठिरः

Shloka (श्लोक)
ततॊ ऽवहारं सैन्यानां चक्रे राजा युधिष्ठिरः
तथैव तव सैन्यानाम अवहारॊ हय अभूत तदा
⚡ Quick Meaning
Later, Yudhishthira decided on the strategy for his troops, mirroring the retreat of the Kaurava soldiers.
Translations
English Translation
Yudhishthira then strategized the movements of his army, reflecting on the situation tactically. Similarly, the Kauravas also found themselves in a moment of retreat, signifying a shift in the battle’s dynamics.
हिंदी अनुवाद
युधिष्ठिर ने अपनी सेना की रणनीतियों का निर्धारण किया, और इसी तरह से कौरव भी पीछे हटते हुए देखे गए, जो युद्ध की स्थिति में बदलाव का संकेत दिया।
Commentary
Context
This shloka re-emphasizes the tactical versatility of Yudhishthira amidst shifting battle scenarios observed in the Kurukshetra war.
Meaning
Yudhishthira’s strategic thinking is paramount in times of war, showcasing adaptability and awareness in dynamic situations.
Application
This emphasizes the necessity of strategic planning and adaptability, essential traits for success in any competitive environment.
