Mahabharata Bhishma Parva – सा वध्यमाना समरे पाण्डुसेना महात्मभिः

Shloka (श्लोक)
सा वध्यमाना समरे पाण्डुसेना महात्मभिः
तरातारं नाध्यगच्छद वै मज्जमानेव नैर जले
⚡ Quick Meaning
The Pandava army, when assailed, does not retreat even in the direst circumstances.
Translations
English Translation
This shloka describes the unwavering spirit of the Pandava army in battle. Despite facing overwhelming adversity, and when engaged in combat, they refuse to back down, demonstrating the strength and valor of their resolve. They stand firm, mirroring a boat caught in a tempest, resilient and unwavering in their purpose.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक पांडवों की अदम्य भावना को दर्शाता है। वे युद्ध के दौरान विपरीत परिस्थितियों का सामना करते हुए पीछे नहीं हटते हैं। उनकी दृढ़ता और साहस, एक तूफान से जूझती नाव की तरह, उनकी मंशा में स्थिरता को दर्शाती है।
Commentary
Context
This verse emerges from the epic Bhishma Parva, illustrating a moment in the grand battle of Kurukshetra, highlighting the determination of the Pandavas.
Meaning
The essence of this shloka lies in the unwavering commitment to righteousness and valor in the face of danger, showcasing the spirit of a true warrior.
Application
In life, like the Pandavas, one should exhibit resilience and persistence when faced with challenges, embodying the qualities of courage and fortitude.
