Mahabharata Udyoga Parva – शरुत्वा तु कर्णः पुरुषेन्द्रम अच्युतं; निपातितं शांतनवं महारथम

Shloka (श्लोक)
शरुत्वा तु कर्णः पुरुषेन्द्रम अच्युतं; निपातितं शांतनवं महारथम
अथॊपायात तूर्णम अमित्रकर्शनॊ; धनुर्धराणां परवरस तदा वृषः
⚡ Quick Meaning
Karna, upon hearing of Arjuna’s victory over Bhishma, swiftly prepares to challenge your sons’ strongest warrior.
Translations
English Translation
Upon learning about Arjuna’s triumph over the mighty Bhishma, Karna, known for his exceptional prowess as a warrior, promptly set out to face your sons’ best warrior, determined to alter the fate of the battlefield.
हिंदी अनुवाद
अर्जुन द्वारा महान भीष्म की विजय की ख़बर सुनते हुए, कर्ण, जिसे धनुर्धर की अद्वितीय क्षमता के लिए जाना जाता है, त्वरित प्रतिक्रिया में आपके पुत्रों के सर्वश्रेष्ठ योद्धा का सामना करने के लिए निकल पड़ा, युद्ध भूमि का भाग्य बदलने का निश्चय किया।
Commentary
Context
This shloka portrays the immediacy of reactions in warfare following significant developments and how characters adapt their strategies.
Meaning
It emphasizes the readiness to take swift action in response to changes, showcasing a proactive approach to challenges.
Application
In life, responsiveness to new information is crucial; one should be prepared to adjust plans and strategies based on unfolding circumstances.
