Mahabharata Drona Parva – तथा च मत्कृते पराप्तः कुरूणाम एष संक्षयः

Shloka (श्लोक)
तथा च मत्कृते पराप्तः कुरूणाम एष संक्षयः
पक्वानां हि वधे सूत वज्रायन्ते तृणान्य अपि
⚡ Quick Meaning
This verse discusses the inevitable destruction faced by the Kauravas, revealing a deep sense of loss.
Translations
English Translation
This shloka denotes that in the context of my deeds, the Kauravas face demise, as even the weakest strands yield when cut. In essence, it highlights the severity of the consequences of their actions.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक इस बात को व्यक्त करता है कि मेरे कार्यों के संदर्भ में, कुरूवं की निश्चित मृत्यु है, क्योंकि जब भीषण दबाव होता है, कमजोर तनों तक टूट जाते हैं। मूलत: यह उनके कार्यों के परिणाम की गंभीरता को दर्शाता है।
Commentary
Context
During the Drona Parva of the Mahabharata, this shloka reflects the critical point of conflict as inevitability looms. The warriors are faced with dire outcomes.
Meaning
The verse epitomizes the consequences of war and moral choices. It depicts the fragility of the Kauravas’ fate as an inevitable result of their actions.
Application
This shloka serves as a reminder of the consequences of one’s actions and the moral responsibility individuals have towards their choices in society.
