Mahabharata Drona Parva – मण्डलावर्त मार्गेषु गदा विहरणेषु च

Shloka (श्लोक)
मण्डलावर्त मार्गेषु गदा विहरणेषु च
निर्विशेषम अभूद युद्धं तयॊः पुरुषसिंहयॊः
⚡ Quick Meaning
The battle became chaotic, as the maces swung freely, creating an indistinguishable fight between the two great lions of war.
Translations
English Translation
This verse captures the essence of chaos in battle, where the freedom of movement of maces leads to a melee, blurring the lines of individual fighters. The metaphor of “lions” implies their strength and valor in the fight, making it a fierce struggle for dominance.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक युद्ध में अराजकता की आत्मा को प्रस्तुत करता है, जहां गदाओं की स्वतंत्रता से हड़बड़ी उत्पन्न होती है, जिससे व्यक्तिगत योद्धाओं की सीमाएं धुंधली हो जाती हैं। “सिंह” का उपमा उनकी ताकत और वीरता का संकेत देती है।
Commentary
Context
This shloka is situated within a description of a tumultuous phase in battle found in the Drona Parva, emphasizing the sheer ferocity exhibited by Bhima and Shalya.
Meaning
It underscores the fierce intensity of close combat, where individual skills and strategies blend into an overarching struggle between powerful adversaries reminiscent of nature’s most formidable creatures.
Application
Such depictions inspire us to embrace challenges where chaos prevails, showcasing our adaptability and strengths when faced with adversity in personal and professional arenas.
