Mahabharata Udyoga Parva – तेन शब्देन वित्रस्ता संशप्तकवरूथिनी

Shloka (श्लोक)
तेन शब्देन वित्रस्ता संशप्तकवरूथिनी
निश्चेष्टावस्थिता संक्ये अश्मसारमयी यथा
⚡ Quick Meaning
This shloka illustrates the fear instilled in the assembled troops by the sound of the conch.
Translations
English Translation
These verses convey how the sound created by Arjuna’s conch instills immense fear in the army of the enemy, making them as motionless and petrified as stones, highlighting the psychological impact of warfare.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि अर्जुन के शंख की आवाज ने दुश्मन की सेना में अत्यधिक भय पैदा किया, जिससे वे पत्थरों की भांति निष्क्रिय और भयभीत हो गए, युद्ध के मनोवैज्ञानिक प्रभाव को उजागर करता है।
Commentary
Context
This moment reflects on the terror of battle and the psychological aspects influencing both sides during warfare.
Meaning
The verse demonstrates that fear can be as potent a weapon as any physical armament in war.
Application
This serves as a reminder that psychological preparedness is crucial in any competitive environment.
