Mahabharata Drona Parva – संछाद्यमानं समरे दरॊणं दृष्ट्वा महारथम

Shloka (श्लोक)
संछाद्यमानं समरे दरॊणं दृष्ट्वा महारथम
चुक्रुशुः पाण्डवा राजन वस्त्राणि दुधुवुश च ह
⚡ Quick Meaning
Seeing Drona overwhelmed in battle, the Pandavas cried out and raised their garments in distress.
Translations
English Translation
The Pandavas, witnessing Drona fall under duress in battle, yelled out in alarm and raised their garments, showcasing their concern for their mentor and teacher. This signifies the complex emotions faced in war, blending duty and affection.
हिंदी अनुवाद
जब पाण्डवों ने देखा कि द्रोण युद्ध में पराजित हो रहे हैं, तो उन्होंने भयभीत होकर चिल्लाया और अपनी वस्त्रों को उठाया। यह युद्ध में जिम्मेदारी और स्नेह के बीच की जटिल भावनाओं को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse captures a poignant moment during the Drona Parva, illustrating the emotional turmoil of renowned heroes amid warfare.
Meaning
It highlights the bonds of respect and love that often exist, even among adversaries, during intense conflict.
Application
This teaches us the importance of empathy and understanding in competitive scenarios, valuing human connections over rivalry.
