Mahabharata Udyoga Parva – तथा गजानां कदनं कुर्वाणम अनिलात्मजम

Shloka (श्लोक)
तथा गजानां कदनं कुर्वाणम अनिलात्मजम
करुद्धॊ दुर्यॊधनॊ ऽभयेत्य परत्यविध्यच छितैः शरैः
⚡ Quick Meaning
As Duryodhana attacked in rage, Bhima defended fiercely against the elephants.
Translations
English Translation
Duryodhana, filled with rage, targeted Bhima, who was standing in front of the elephant troops. In response to the ongoing assault, Bhima retaliated fiercely, using his arrows to protect himself and the troops behind him from the approaching threat.
हिंदी अनुवाद
क्रोधित दुर्योधन ने हाथियों की ओर बढ़ते हुए भीम पर तीर चलाए। भीम ने मुंहतोड़ जवाब देकर अपनी रक्षा की।
Commentary
Context
This shloka captures the intense confrontation between two formidable warriors amidst the chaos of battle.
Meaning
It highlights the constant tussles of strengths and tactics used by warriors during warfare.
Application
This teaches the importance of preparedness and strategic defense when faced with adversaries.
