Mahabharata Drona Parva – शल्य भरातर्य अथारुग्णे बहुशस तस्य सैनिकाः

Shloka (श्लोक)
शल्य भरातर्य अथारुग्णे बहुशस तस्य सैनिकाः
कुलाधिवासनामानि शरावयन्तॊ ऽरजुनात्मजम
⚡ Quick Meaning
The soldiers of Shalya and his numerous forces prepared to strike Arjuna’s son with arrows.
Translations
English Translation
The warriors under Shalya’s command, fierce and disciplined, prepared to unleash a volley of arrows targeting Arjuna’s son. Their formations and battle strategies were effective in creating chaos amidst the ranks of the opposing forces, showcasing the prowess of their leader in warfare.
हिंदी अनुवाद
शल्य की अगुवाई में उनके सैनिक, क्रोधित एवं प्रशिक्षित, अर्जुन के पुत्र पर बाणों का मुकाबला करने के लिए तैयार हुए। उनके संगठन और युद्ध रणनीति ने प्रतिकूल सेनाओं में अराजकता उत्पन्न करने में प्रभावी साबित हुई, जो उनके नेता की युद्ध कौशल को दर्शाती है।
Commentary
Context
This verse is situated in the Drona Parva, where various warriors assemble for battle, highlighting the gravity of the confrontation.
Meaning
The focus is on Shalya’s forces, emphasizing the meticulously planned assault against the Pandavas, particularly targeting Arjuna’s lineage.
Application
This shloka reflects on leadership and the importance of strategic warfare in achieving victory, applicable in multiple fields such as business and sports.
