Mahabharata Drona Parva – हतेश्वरैश चूर्णित पत्त्युपस्करैर;

Shloka (श्लोक)
हतेश्वरैश चूर्णित पत्त्युपस्करैर;
हताश्वसूतैर विपताक केतुभिः
महारथैर भूः शुशुभे विचूर्णितैः;
पुरैर इवामित्र हतैर नराधिप
⚡ Quick Meaning
The shloka illustrates the aftermath of battle, where the landscape is in chaos from the fallen heroes and horses.
Translations
English Translation
This shloka describes how the earth is pervaded by weaponry and the remnants of defeated horses and warriors, creating a scene reminiscent of cities destroyed by enemies, leaving a deep imprint of sorrow and loss.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह वर्णन करता है कि कैसे पृथ्वी पर निहत्थे घोड़ों और योद्धाओं के अवशेषों से एक अराजकता का माहौल बन गया है, जैसे शत्रुओं द्वारा नष्ट किए गए नगरों का दृश्य, जो शोक और हानि की गहरी छाप छोड़ता है।
Commentary
Context
This shloka is situated in the Drona Parva, focusing on the dreadful consequences of the war’s fury.
Meaning
It highlights the severe losses faced by both sides, emphasizing the fatalities that characterize war.
Application
In personal journeys, this reminds us of the importance of resilience in the face of overwhelming challenges and losses.
