Mahabharata Udyoga Parva – इति तान रप्ति भाषन

Shloka (श्लोक)
इति तान रप्ति भाषन
वै वैश्यापुत्रॊ महामतिः
अपायाच छस्त्रम उत्सृज्य
कॊपदुःखसमन्वितः
⚡ Quick Meaning
The shloka describes the resolve of a warrior surrendering in battle.
Translations
English Translation
This verse illustrates the moment a highly revered warrior, feeling sorrowful, relinquishes his weapons amidst the turmoil of war, indicating a moment of introspection and regret in the heat of conflict.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस क्षण का चित्रण करता है जब एक अत्यंत प्रतिष्ठित योद्धा, दुःखित होकर, युद्ध के उथल-पुथल में अपने अस्त्रों को छोड़ देता है, जो संघर्ष के बीच आत्म-साक्षात्कार और पछतावे के क्षण को दर्शाता है।
Commentary
Context
This occurs during a pivotal scene where feelings of remorse lead to crucial decisions in the heat of battle.
Meaning
It signifies the complexity of emotions faced by warriors, showcasing vulnerability amidst the acts of valor.
Application
This serves to remind us that even in the bravest acts, moments of reflection and humanity are vital.
