Mahabharata Udyoga Parva – हा पुत्र मम मन्दायाः कथं संयुगम एत्य ह

Shloka (श्लोक)
हा पुत्र मम मन्दायाः कथं संयुगम एत्य ह
निधनं पराप्तवांस तात पितृतुल्यपराक्रमः
⚡ Quick Meaning
Oh my son, how did you face the battlefield and meet death, like a valiant warrior.
Translations
English Translation
In a poignant expression of grief, a mother questions how her son, with valor akin to that of his father, faced the battlefield, confronting death with courage and strength, only to succumb in such a manner.
हिंदी अनुवाद
एक शोकांतक अभिव्यक्ति में, एक मां अपने पुत्र से पूछती है कि किस प्रकार उसने अपने पिता के समान साहस के साथ युद्धभूमि का सामना किया, और मृत्यु का सामना करते हुए इतना महान कार्य किया कि अंततः उसको हरा दिया गया।
Commentary
Context
This shloka articulates the mother’s grief and disbelief regarding the valor and death of her son, a prominent theme in the Mahabharata.
Meaning
The passage reflects the emotional struggle of a parent grappling with the loss of a child, emphasizing themes of bravery and vulnerability in battle.
Application
It prompts the audience to contemplate the courage required in the face of adversity and the emotional weight of loss experienced by families in conflict.
