Mahabharata Drona Parva – गदां कौमॊदकीं दिव्यां शक्तिं चक्रं धनुः शरान

Shloka (श्लोक)
गदां कौमॊदकीं दिव्यां शक्तिं चक्रं धनुः शरान
आरॊप्य वै रथे सूत सर्वॊपकरणानि च
⚡ Quick Meaning
This verse describes the equipping of the chariot with divine weapons for the battle.
Translations
English Translation
This shloka details the assembling of various divine weapons such as the Gada (mace), the celestial power, the disc, bow, and arrows on the chariot, which showcases the warrior’s readiness for combat.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक रथ पर विभिन्न दिव्य हथियारों जैसे गदा, शक्ति, चक्र, धनुष और तीरों की व्यवस्था के बारे में बताता है, जो योद्धा की युद्ध के लिए तैयार होने की भावना को दर्शाता है।
Commentary
Context
Found in the Drona Parva, this verse illustrates the preparation of a chariot with essential divine armaments before an upcoming battle.
Meaning
The verse embodies the essence of being well-equipped for challenges, ensuring that all tools and weapons are at one’s disposal in the face of adversity.
Application
In life, being prepared with the necessary skills and tools reflects an effective approach to tackle challenges, much like the preparation of a warrior.
