Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – वर्म चापशरैश चैव वयवकीर्णैर ततस ततः

Shloka (श्लोक)

वर्म चापशरैश चैव वयवकीर्णैर ततस ततः
सरग्भिर आभरणैर वस्त्रैः पतितैश च महाध्वजैः

⚡ Quick Meaning

Armor, bows, and arrows lay scattered, along with beautiful garments and fallen flags.

Translations

English Translation

This verse depicts the aftermath of warfare, with armor, bows, and arrows strewn about, embellishing the landscape of destruction. The beautiful garments and fallen standards represent the once-proud armies now laid low by conflict.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक युद्ध के बाद का दृश्य प्रस्तुत करता है, जहाँ कवच, धनुष और तीर बिखरे पड़े हैं। सुंदर वस्त्र और गिरे झंडे, जो एक समय की गौरवमयी सेनाओं का प्रतीक थे, अब विनाश के मंजर को दर्शाते हैं।

Commentary

Context

Part of the tragic narrative in the Drona Parva, this shloka highlights the losses experienced in battle.

Meaning

It conveys the futility of war and the physical manifestation of loss and destruction that ensues.

Application

This serves as a somber reminder of the cost of conflict and encourages a vision of unity and understanding among differing factions.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.