Mahabharata Udyoga Parva – पुण्डरीकवनानीव विध्वस्तानि समन्ततः

Shloka (श्लोक)
पुण्डरीकवनानीव विध्वस्तानि समन्ततः
चक्राते दरॊण पाञ्चाल्यौ नृणां शीर्षाण्य अनेकशः
⚡ Quick Meaning
This shloka visualizes the fallen heads of warriors, scattered like withered lotus petals around the battlefield.
Translations
English Translation
The shloka compares the scattered heads of the slain warriors to withered lotuses, emphasizing the destruction caused by Drona and the son of Panchala during combat.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक युद्धभूमि में बिखरे हुए मृत योद्धाओं के सिरों की तुलना मुरझाए कमल के फूलों से करता है, जो दरुण और पाञ्चाल पुत्र द्वारा हुए विनाश को दर्शाता है।
Commentary
Context
Set in the context of intense warfare, this shloka illustrates the devastating impact of the battle orchestrated by Drona.
Meaning
The imagery reveals the tragic outcomes of war, where valor often leads to sorrow and loss, portraying the bitter reality of conflict.
Application
This shloka encourages reflection on the consequences of war and the transient nature of life, urging us to seek peaceful resolutions.
