Mahabharata Drona Parva – सात्यकिं परेक्ष्य गॊप्तारं पाञ्चाल्यस्य महाहवे

Shloka (श्लोक)
सात्यकिं परेक्ष्य गॊप्तारं पाञ्चाल्यस्य महाहवे
शराणां तवरितॊ दरॊणः षड्विंशत्या समर्पयत
⚡ Quick Meaning
This shloka describes Dronacharya’s swift response to protect Satyaki in battle.
Translations
English Translation
The final verse illustrates Dronacharya’s keen awareness as he rapidly redirects his focus and strength to shield Satyaki amidst the chaos of battle, underlining the intensity and seriousness of the fight.
हिंदी अनुवाद
यह अंतिम श्लोक द्रोणाचार्य की सतर्कता को चित्रित करता है, जब वह युद्ध के हलचल के बीच तेजी से अपने ध्यान और शक्ति को सात्यकि की रक्षा के लिए मोड़ते हैं, जो युद्ध की तीव्रता और गंभीरता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse encapsulates the intensity of the battle scene in the Drona Parva, emphasizing the rapid shifts that occur in combat.
Meaning
Dronacharya’s protective actions reflect the larger theme of loyalty and defense among warriors, firmly establishing his role in the Mahabharata.
Application
This serves as a powerful reminder of the obligation to protect and support those we care about in moments of danger.
