Mahabharata Drona Parva – अस्त्रे ते वारुणाग्नेये ताभ्यां बाणसमाहिते

Shloka (श्लोक)
अस्त्रे ते वारुणाग्नेये ताभ्यां बाणसमाहिते
न तावद अभिषज्येते वयावर्तद अथ भास्करः
⚡ Quick Meaning
This shloka speaks of the potency of weapons and the influence of the sun during battle.
Translations
English Translation
The arrows empowered by Varuna and Agni are formidable and can only be embraced by the worthy; the power of the sun, once unleashed, diminishes none but the greatest of warriors.
हिंदी अनुवाद
वारुण और अग्नि द्वारा शक्तिशाली बाण केवल योग्य व्यक्तियों द्वारा ही अपनाए जा सकते हैं; सूर्य की शक्ति, जब मुक्त हो जाती है, केवल सबसे महान योद्धाओं को ही कमज़ोर करती है।
Commentary
Context
This shloka occurs within the Drona Parva, emphasizing the pivotal role of divine weapons in the Kurukshetra war.
Meaning
The verse highlights the significance of celestial influences in battles, attributing great power to the sun and its rays.
Application
In the quest for success, reliance on external, divine support, much like the sun’s rays, is essential for achieving greatness.
