Drona ParvaMahabharata

Mahabharata Drona Parva – अल्पावशिष्टाः संभग्नाः कृच्छ्रप्राणा विचेतसः

Shloka (श्लोक)

अल्पावशिष्टाः संभग्नाः कृच्छ्रप्राणा विचेतसः
जिताः संख्ये महाराज युयुधानेन दंशिताः

⚡ Quick Meaning

Some warriors, drained and bewildered, were left behind after being attacked by Yudhishthira.

Translations

English Translation

In the heat of battle, the warriors were exhausted and confused, barely able to engage. The great king, Maharaja, witnessed Yudhishthira’s prowess as he skillfully subdued the enemy forces, showcasing his tactical brilliance.

हिंदी अनुवाद

युद्ध के दृश्यों में, योद्धा थक चुके और भ्रमित थे, लड़ाई में सीमित। महाराज ने युधिष्ठिर के कौशल को देखा, जिन्होंने अपनी क्षमता और रणनीतिक ज्ञान से शत्रु सेना को पराजित किया।

Commentary

Context

This shloka reflects the intense moment in the Drona Parva, where Yudhishthira leads the Pandavas against the Kauravas. It portrays the chaos of the battlefield.

Meaning

It suggests the emotional and physical toll of war on warriors, who, despite their courage, faced moments of despair and confusion.

Application

This verse reminds us of the struggles faced during challenges and the importance of leadership and resilience in overcoming adversity.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.