Mahabharata Drona Parva – यावत ते पृथिवीं पार्था हत्वा भरातृशतं रणे

Shloka (श्लोक)
यावत ते पृथिवीं पार्था हत्वा भरातृशतं रणे
नाक्षिपन्ति महात्मानस तावत संशाम्य पाण्डवैः
⚡ Quick Meaning
The great warriors will not abandon their honor until they have conquered the earth.
Translations
English Translation
This shloka underlines that the mighty warriors will not yield the earth until they have eliminated one hundred of the Kauravas in battle. It highlights the unyielding determination and valor that defines the character of the Pandavas, as they fight for justice.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बताता है कि महान योद्धा तब तक पृथ्वी को नहीं छोड़ेंगे जब तक वे युद्ध में कौरवों के एक सौ का संहार नहीं कर लेते। यह पांडवों के न्याय के लिए लड़ने की अनमोल भावना और साहस को उजागर करता है।
Commentary
Context
In the Drona Parva, this shloka comes during a tense moment, stressing the gravity of the conflict and the stakes involved for the Pandavas.
Meaning
It teaches that true honor in battle requires individuals to stay committed to their goals and ensure justice prevails against adversaries.
Application
This teaches us about dedication to our principles and goals, inspiring us to remain steadfast against challenges, especially against injustice in society.
