Mahabharata Drona Parva – स तु दरॊणं महाराज छादयन सायकैः शितैः

Shloka (श्लोक)
स तु दरॊणं महाराज छादयन सायकैः शितैः
अदृश्यम अकरॊत तूर्णं जलदॊ भास्करं यथा
⚡ Quick Meaning
Thus, he covered Dronacharya with sharp arrows, making him as invisible as the sun behind clouds.
Translations
English Translation
The warrior skillfully obscured Dronacharya with a barrage of swift arrows, akin to the sun concealed by clouds. This illustrates the intensity of the battle and highlights the skill level of both combatants, presenting a moment where skill and strategy are paramount.
हिंदी अनुवाद
युद्ध में, उस योद्धा ने द्रौणाचार्य को तीव्र बाणों से ढक दिया, जैसे बादलों के पीछे सूर्य अदृश्यमान हो जाता है। यह श्लोक युद्ध की तीव्रता को दर्शाता है और दोनों योद्धाओं के कौशल को उजागर करता है।
Commentary
Context
This verse captures a moment in the Drona Parva depicting the fierce exchange and tactics employed in the Kurukshetra battlefield.
Meaning
The imagery of covering someone with arrows symbolizes overwhelming force and strategic use of resources in warfare.
Application
The shloka emphasizes the significance of strategy and precision in facing challenges, encouraging a calculated approach rather than brute strength alone.
