Mahabharata Udyoga Parva – विन्दानुविन्दौ सहितौ सुवर्माणं च ते सुतम

Shloka (श्लोक)
विन्दानुविन्दौ सहितौ सुवर्माणं च ते सुतम
परहसन्न इव कौनेयः शरैर निन्ये यमक्षयम
⚡ Quick Meaning
Bhima laughed and swiftly struck down your son with arrows that seemed to be an inevitable death.
Translations
English Translation
This shloka describes Bhima’s unyielding spirit as he joyfully fought against your son, suggesting a sense of inevitability of his demise. The decisive strikes with arrows depict the cruel reality of war, where fate and skill intertwine, leading to swift conclusions in battle.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में भीम की अदम्य भावना का वर्णन है, क्योंकि उन्होंने आपके पुत्र के खिलाफ हंसते हुए लड़ाई लड़ी। यह उनकी मौत की अवश्यम्भाविता का संकेत देता है। तीरों के साथ निर्णायक प्रहार युद्ध की क्रूरतम वास्तविकताओं को दर्शाते हैं, जहाँ भाग्य और कौशल युद्ध में त्वरित नतीजों की ओर ले जाते हैं।
Commentary
Context
In this context, the shloka emphasizes Bhima’s dominance in the battle and his fierce demeanor amidst the chaos.
Meaning
This reflects the grim reality of war where confidence and skill lead to fatal outcomes, reminding us of the seriousness of conflicts.
Application
The shloka teaches us about the harsh realities of competition and the importance of facing our challenges with a strong and cheerful spirit.
