Mahabharata Udyoga Parva – यं समाश्रित्य पुत्रैर मे कृतं वैरं महारथैः

Shloka (श्लोक)
यं समाश्रित्य पुत्रैर मे कृतं वैरं महारथैः
तं सूत तनयं तात कथं भीमॊ हय अयॊधयत
⚡ Quick Meaning
This shloka questions how Bhima could confront the powerful son of the charioteer, given the enmity created by his own sons.
Translations
English Translation
The verse raises doubt regarding Bhima’s ability to engage in battle against the charioteer’s son, who has become an enemy due to the conflicts his sons have instigated.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह संदेह उठाता है कि भीम सूत के पुत्र के खिलाफ कैसे लड़ सकते हैं, जो उसके अपने बेटों द्वारा उत्पन्न दुश्मनी के कारण एक शत्रु बन गया है।
Commentary
Context
This shloka reflects the interpersonal complexities on the battlefield, showcasing how familial and strategic relationships color conflicts.
Meaning
It indicates the struggles of loyalty and betrayal that exist even among renowned warriors in a conflict, complicating their battles.
Application
This reminds us to be mindful of the relationships that influence our rivalries and conflicts in the various aspects of life.
