Mahabharata Drona Parva – अन्यॊन्यं तौ तदा वाग्भिस तक्षन्तौ नरपुङ्गवौ

Shloka (श्लोक)
अन्यॊन्यं तौ तदा वाग्भिस तक्षन्तौ नरपुङ्गवौ
जिघांसू परमक्रुद्धाव अभिजघ्नतुर आहवे
⚡ Quick Meaning
The two warriors, consumed by anger, strike at each other with sharp words.
Translations
English Translation
This verse depicts the intensity of battle and the fierce exchanges between two mighty warriors consumed by rage. Their actions symbolize not just physical confrontations but also the verbal skirmishes that often accompany fierce rivalry in war.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक युद्ध की तीव्रता और क्रोध में झुलसे दो शक्तिशाली योद्धाओं के बीच तीक्ष्ण शब्दों के आदान-प्रदान को दर्शाता है। उनके कार्य न केवल शारीरिक भिड़ंत बल्कि युद्ध में तीव्र प्रतिद्वंद्विता के साथ जुड़े मौखिक झगड़ों का प्रतीक हैं।
Commentary
Context
In the backdrop of the Drona Parva, this verse highlights the psychological and emotional dimensions of combat, indicating how personal rivalries can ignite fierce exchanges in the heat of battle.
Meaning
The focus here is on the power of words and emotions in conflict, illustrating how battles are fought not just with weapons but also with fierce dialogue.
Application
This serves as a reminder that conflicts can be multifaceted; communication plays a crucial role in resolving disputes, both in battle and in daily interactions.
