Mahabharata Drona Parva – तथा सर्वा दिशॊ राजन सर्वाश च रथिनॊ रणे

Shloka (श्लोक)
तथा सर्वा दिशॊ राजन सर्वाश च रथिनॊ रणे
आकुली कृत्यकौन्तेयॊ जयद्रथम उपाद्रवत
विव्याध च चतुःषष्ट्या शराणां नतपर्वणाम
⚡ Quick Meaning
This verse depicts the chaos on all sides of the battlefield around Arjuna.
Translations
English Translation
The chaos in each direction during the battle is vividly described, illustrating how warriors, overwhelmed with anxiety, engage in fierce combat while Arjuna actively participates as a focal point amidst this turmoil.
हिंदी अनुवाद
युद्ध के दौरान चारों ओर की अराजकता को स्पष्ट रूप से वर्णित किया गया है, जो दर्शाता है कि कैसे योद्धा, जो चिंता से भरे होते हैं, भयंकर लड़ाई में संलग्न होते हैं जबकि अर्जुन इस उथल-पुथल के बीच एक केंद्रबिंदु के रूप में सक्रिय रूप से भाग लेते हैं।
Commentary
Context
This description paints the emotional landscape of the battlefield where each warrior faces their fears, showcasing the intense atmosphere of Drona Parva.
Meaning
It reflects not only the physical battles but also the inner turmoil faced by each warrior, including Arjuna, who must reconcile duty with personal struggle.
Application
This shloka serves as a reminder of the complexities warriors face, urging individuals to maintain focus amid chaos and anxiety in their own lives.
