Mahabharata Udyoga Parva – स केशवस्यानुमते रथं दारुक संयुतम

Shloka (श्लोक)
स केशवस्यानुमते रथं दारुक संयुतम
आरुरॊह शिनेः पौत्रॊ जवलनादित्य संनिभम
⚡ Quick Meaning
With the permission of Lord Kesava, Daruka mounted the chariot, which was brilliantly adorned, like the sun.
Translations
English Translation
Having received approval from Kesava (Krishna), Daruka ascended the chariot. The chariot belonged to Shini’s grandson and shone brightly, resembling the glowing sun. This exemplifies the role of divine consent and valor in the battle.
हिंदी अनुवाद
केशव (कृष्ण) की अनुमति प्राप्त कर दारुक ने शिनी के पौत्र के रथ पर चढ़ाई की, जो सूर्य की तरह दमक रहा था। यह युद्ध में दिव्य स्वीकृति और साहस की भूमिका को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka emphasizes the divine endorsement before entering the battlefield, highlighting the importance of divine will in the actions taken by the warriors.
Meaning
It signifies how faith and divine sanctioning can amplify the strength and courage of those who undertake significant challenges.
Application
Seek divine guidance in endeavors, as this connection can enhance our resolve and lead us toward success.
